Monday, June 30, 2008

お祈り Praying

じじ(曾じいちゃん)は、毎朝、仏様にお茶をあげて手を合わせて拝む。
毎朝、たあくんも一緒に拝む。
今日は、なおくんも参加。
Great-Grandpa pray to Buddha every morning.
Taka join Great-Grandpa every morning.
Naoki join them today too.


Sunday, June 29, 2008

ラーメン Ramen











日本に来ると最初に食べたくなるもののひとつがラーメン。
今日は寒いし、じいちゃんがラーメンが食べたいというので食べに行った。が、じいちゃんの都合でいつものとみむラーメンではなく、違うところに。
岩のりネギチャーシューを注文。ここのラーメンはかなりあっさりで、チャーシューはとろけるタイプではなくしっかりしたチャーシュー。
美味しかったけれど、ちょっとこってり目で、トロリとろけるチャーシューの、とみむラーメンにも早く行きたいなぁ。
Sorry Daddy. We ate Ramen!!! But it was not That Ramen shop you like. We will go there when you come.

Saturday, June 28, 2008

授業参観 Open House

今日は小学校の授業参観でした。一日中授業参観で、いつ見に行っても良いと言うシステム。
見に行ったら、3時間目の英語の授業中で、たあくんが「Brown bear, Brown bear, What do you see?」をみんなに読み聞かせをしている所でした。4時間目は食育の時間で、今日は箸の使い方とマナーを学びました。左の写真は小豆を箸でつかむ練習ををしているところ。保護者は子供達と一緒に給食を頂きました。今日のメニューはコッペパン、ドライカレー、野菜スープ、フルーツヨーグルト、牛乳。やっぱり、日本の給食は美味しい。
Today, it was open house at Taka's school. Students had a usual class and parents can go see them all day or any time.
When I went see Taka it was English class and Taka was reading "Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?" for everybody. After that they had a class about food. They learn how to use chopsticks and Japanese table manners. Taka was practice picking up Azuki beans. And we had a lunch with kids. Japanese school lunch was good as before.

Thursday, June 26, 2008

水着 swimsuit

学校でプールが始まるので、懐かしいスクール水着と帽子を買った。が、どうもたあくんの好みでは無いらしいく、「かっこよくない。こんな水着見たいこと無い・・・。」と。試着したけれど、写真を撮らせてもらえなかった。そう言えば、私も小学生の頃、スクール水着を着るの嫌だったなぁ。
Most of Japanese public school has swimming pool. This is Taka's school swimsuit and cup. It has not change since I was Elementary school student. Taka looked at swimsuit and told me "I do not like it, I never seen this augury stile swimsuit." I agree with that I thought so when I was little too. He put it on but did not let me take a picture.

Wednesday, June 25, 2008

なおくんとななちゃん

我が家の外の犬、ななちゃん。最初は怖がっていたなおくんも今では慣れて、ななちゃんの口の中にまで手を入れてしまうようになった。
Our outside dog, Nana-chan. Naoki was scared but now he is fine. Sometime he is too fine. He put his hand in Nana-chan's mouth...

Sunday, June 22, 2008

日本の小学校 Japanese Elementary School

今日から1ヶ月間、たあくんは日本の小学一年生。友達たくさん出来るかな?日本語大丈夫かな?誰よりもじいちゃんが心配してる。 たあくんは念願のランドセルを背負って黄色い帽子をかぶって、集合時間の30分前には準備完了。たあくんは初めてのことが楽しみな子。朝は登校班で登校。何だか凄くなつかしい。近所の昔一緒に登校した友達の子供が班長さん。
Taka start going to Japanese Elementary School for one month. I graduated this little school about 20 years ago. He is in the First grade. Taka was excited about having a special School Backpack and cap.
Hopefully he likes going to this school.


Saturday, June 21, 2008

カエル A Frog

日本にはサンディエゴでは動物園でしか見られない(と言うかきっといるのだろうけれど、家の廻りでは見ない)、アマガエルがたくさんいる。なおくん、かなり楽しいらしい。
Naoki is enjoying a little frogs which we can not see them around our home in CA.

Friday, June 20, 2008

Well...

We are in Japan. It is rainy season right now.
I would like to update our life today.

Naoki had a bad fright coming to Japan. He had a reaction with something which I have no idea what it was and all way here he had to scratch his body. He could not sleep at all.

Taka went to Japanese elementary school yesterday and met teachers. He will go to public school here for one month. Hope he will have a good time.

We all still have strong jet rug... But we are enjoying my family and dogs here.

Tuesday, June 17, 2008

アレルギーテスト 2008年6月

3月にもアレルギーのスキンテストをしたのだが、なおくんのアレルギーは比較的マイルド(軽い)なので、どうも担当のドクターがあまり私の話を聞いてくれない、という事で、違うドクターを受診してきた。
前のドクターは、たくさんの種類の食べ物に反応してしまう重度のアレルギーの患者に比べれば、なおくんのミルク・卵・ピーナッツのアレルギーなんてたいした事無い!と思っているのが顔に出ているようなドクターで、私とすれば軽くても重くても反応が出てしまう事に変わりは無いでしょう!と思ってしまい、どうも受診するたびに納得いかない状態で帰ってきた。
今日のドクターは何となく大丈夫そう。何度か受診しないと分からないとは思うけれど、大丈夫そう。アレルギーの原因ははっきり分かっていないけれど、と前置きをしてからしっかり説明してくれた。
今日は卵・ミルク・ピーナッツの他に、大豆・米・小麦など12種類の食品のスキンテストをした。卵・ミルク・ピーナッツ以外はすべて陰性だった。ひと安心。ただし、この結果はあくまでも目安なので、今まで通り初めての食品は少し食べて様子を見ましょうとの事。それから、「卵とミルクの検査結果が軽めのアレルギーだったら、チャレンジ・テストをしましょう。」と言ってもらったのだが残念ながら出来なかった。チャレンジ・テストとは日本の負荷試験。医師の監視の下、アレルゲンの食品を食べるテスト。今回は出来なかったけれど、半年後にまたスキンテストをしてみましょう、との事。
それから、凄く気になっていた事を聞いてみた。今まで怖くて聞けなかった事。「アレルギーになってしまったのは、妊娠中のママが食べた物が原因かも?」と言う事。私の不安が見えたのだろう、先生にはきっと答えにくい質問だったにもかかわらず、キッパリと「NO!」と答えてくれた。たあくんには食べられて、なおくんに食べられない物があるとき、なおくんには「これはカライよ。」と言っている。そう言う度、何でも食べてみたがるなおくんに「アレルギーはママのせいかもしれないな。申し訳ないな・・・。食べさせてあげたいなぁ。」と言う気持ちが常にどこかにあって、最近ちょっと辛かったので、この先生の「NO!」は嬉しかった。何かを察したのだろう、側にいたたあくんにも慰められてしまった、「ママ、きっとなおくん食べられるようになるよ!」って。

さて、たあくんとなおくんと私は明日、日本に行きますよ。かなり、楽しみです。
あ、今日、アレルギーの先生から「前菜やつまみにピーナッツが殻ごと出てきて、殻を床に捨ててもOKなレストランにはなおくんを連れて行かないように注意してくださいね。」と言われたので、あーちゃん、ウッドにはなおくん出入り禁止です・・・。残念。
長い飛行機での事など、日本に着いたら出来るだけ早くアップしたいと思いますが、2~3日は無理かも。
1年ぶりの日本、ほんと楽しみだ!子連れ3人旅(子連れ1人旅って言うのかしら?)、頑張ります!

Sunday, June 15, 2008

父の日 Father's Day

たあくんが、母の日と同じように、父の日にカードを作って持って帰ってきた。
また、「My Dad」と言う、本が一緒についてきた。
Taka made a Father's Day Card at his school just like Mother's Day.

My Dad
He is 40 years old. (Daddy, you got Lucky!)
He weighs 100 pounds. (what???)
He is 10 feet tall. (He is extremely skinny tall guy!)
His Hair is black. (Not much hair, but Taka is right!)
He really likes to work. (well...)
I know he loves me because I make a lot of things for him.
He stays in shape by working. (stays in shape...)
His job is to make money.
His favorite food is spaghetti. (I did not know that.)
He likes to wear his T-shirts. (He likes Aloha Shirts too.)
Dear Daddy,
Thank you for getting me a lot of toys and make money for our family.

僕のダディ
ダディは40歳。(やったね!ダディ!)
ダディは100パウンド。(え~~~、ママと同じぐらいの体重???)
ダディの身長は10フィート。(300センチ?マジか?めちゃめちゃ痩せてる巨人だ。)
ダディの髪は。(これは合ってる。髪はあんまり無いけどね。)
ダディは仕事が好き。(好きでないと困るでしょう。)
ダディが僕の事好きなのは、僕がダディに色々作ってあげるから。(そうか。)
ダディは仕事をして体型を維持。(って言うか、維持してないしね~。)
ダディのお仕事は金を稼ぐ事。(そうね。)
ダディの好きな食べ物はスパゲティ。(そうなのか?)
ダディはTシャツを着るのが好き。(アロハシャツの方が好きだぞ~。)
ダディへ
おもちゃをたくさん買ってくれてありがとう。
家族の為に働いてくれてありがとう。
以上、可愛いカードでした。

Saturday, June 14, 2008

何で~!!!

学校も終わって、スイミングも終わって、来週には日本に行くのに、
何故か2人ともハナタレ・・・。
ほっとして、風邪引いたのか?でも、何でなおくんまで・・・。
元気は良いし、走り回っているけれど、このまま飛行機に乗るのは嫌だな。
2人とも早く治ってね。そして、ママにうつさないでね~。

Friday, June 13, 2008

夏休み

昨日でたあくんの学校が終わり、今日から夏休み。夏休みが明けたら、たあくんは2年生。なので、日本で言うところの春休みに入ったところ。
アメリカの学校には終業式と言うものが無い。何だか変。始業式も無い。でも、だんだん慣れてくるね。
1年生最後の日はフィールド・デー。校庭で、簡単なゲーム。
オーシャンサイドからここに引っ越してきて本当に良かった。小さい学校で、とっても良い先生に担当してもらった。1年生が終わるまで待つ事も考えたけれど、思い切って転校して良かった。
先生、本当にお世話になりました。

Thursday, June 12, 2008

アート Art

たあくんが、学校からアートブックを持って帰ってきた。
色々しているみたいだけど、持って帰ってこないな~と思っていたら、先生がきちんと一冊の本にまとめてくれていた。
Taka brought Art Book from School.
He told me what he drew at school but he did not bring home any art but His teacher made a nice Art Book.

Wednesday, June 11, 2008

金柑

配達のオーガニックの野菜の中に、金柑が良く入っている。金柑、私はそのままをパクパク食べるのが好きなんだけれど、マーヴィンも子供たちも、すっぱいとか苦いとか言ってあんまり食べてくれない。と、言う事でお節のように酢と砂糖で甘く煮てみた。
マーヴィンはこれなら食べられるよう。結構、美味しく出来たのに、やっぱり子供たちは食べてくれないらしい。

Tuesday, June 10, 2008

スイカ

まさこさんから貰ったスイカ。いつもは食べやすい大きさに切ってフォークで食べるのだが、「ママ、ムーン(月)みたいに切って!」と言うたあくんのリクエスト。外で食べていただきました。

Monday, June 9, 2008

Uncle Wayne's Bread

マーヴィンのお兄さんがニューメキシコから出張で来た。
彼の趣味はパンを焼くこと。彼は機械を使わず、手でパン生地をこねる。凄い!!!今回もパンを2斤持ってきてくれた。
なおくんも食べられる、卵・ミルク無しの食パン。
ウェインおじさん、ありがとう!
Uncle Wayne came to San Diego for his job. He is Marvin's brother. I forgot take a picture...
He likes baking bread. He brought two loaf of bread. This bread is super GOOD. He bake bread without using a machine, he dose all with his hand. Also this time, no egg and no milk!!!
Thank you Uncle Wayne!

Sunday, June 8, 2008

レン君・5歳

レン君の5歳の誕生会に行ってきた。
プールでのお誕生会。
プールサイドの椅子、なおくんが座ると、何だか不自然で面白かった。椅子が大きいのか、なおくんがちっちゃいのか?きっとどっちもだね。
まさこさんの主催するお誕生会はいつもそうだけど、ご飯が美味しい!!!今日はコリアンバーベキュー。お肉が美味しくて、止まらなかった。お腹いっぱいで、帰って来ました。ご馳走様でした。
プールだけじゃなく、スイカ割りもしましたよ。このスイカ、結局割れなかったんだけど、たあくんが落として割って、スプーンで頂きました。これも美味しかった。
レン君、お誕生日おめでとう。これからもスクスクと大きくなってね。

Saturday, June 7, 2008

お風呂












いつものお風呂は大騒ぎなのに、今日は静かだったのでのぞきに行ったら、2人で水の上に寝ていた。
で、たあくんに、「面白い顔して!」とリクエストしたら、こんな顔してくれた。

Friday, June 6, 2008

Puppet

たあくんは、ママより先に起きる。6時20分ぐらいかな。隣の部屋でごそごそ聞こえるので起きたなぁ~っと毎朝思うのだが、私は目覚ましがなるまで寝る。たあくんは、いつも起きると本を読んだり、本を作ったり、ダディに手紙を書いたりしているのだが、今日はなおくんにたあくんの靴下でゾウさんのパペットを作ってあげた。帰ってきたらパペット・ショーをしてあげるそうです。しかし、靴下がのりだらけだよ~。
最近のなおくん、動物の名前が言えるようになってきたのを、たあくんは敏感に察知しているらしい。ただ、なおくん、ブタさんは「ぶさたん」だし、くまさんは「くさまん」だし・・・ちょっと違うけど、たあくんとママには通じるから良いかねぇ。
Taka woke up before me. He reads book, writes book or letter for his daddy when he wakes up. Today, he made an elephant puppet for Naoki with Taka's sock. He is going to do the puppet show when he comes home.

Thursday, June 5, 2008

どこかな? where?

大きな紙にみんなで名前を書いたらしい。
学校の掲示板にど~んと張ってありました。
さて、たあくんの名前はどこでしょう。
たあくんは長い名前だし、
デカデカと書いてあるのですぐに分かってしまうかも?
There is a big paper with many students' signature on the school bulletin board.
Where is Taka's signature? It may too easy to find because his signature is big. たあくんの名前はどこかな???
もう分かったかな?
Where is his name? Do you see now?

もう見えたかな?

I guess you see now.


あったでしょう。誰よりも字が大きいでしょう!

Here is Taka's signature. His one is largest, isn't is?

Wednesday, June 4, 2008

粘土

プレイドー(粘土)は「なおくんが起きている時にはやってはダメ!」と言うルールがあったのだが、なおくんも口に入れて良いおもちゃとダメなおもちゃの区別が出来るようになってきたので、ルールを変更した。新ルールは「タイルの上でならやっても良い」。
なおくんは初めてプレイドーを触ったのかも。ちょっとゆっくりのプレイドーデビューですね。
なおくんはひたすらプレイドーを細かくちぎり、たあくんは何故かこの時期に雪だるま・・・。そう言えばたあくん、先週、雪が見たいなぁってつぶやいてたなぁ。何故冬に言わず、夏に言う?今じゃ南半球(秋でしょう)に行っても見れないのでは?

Tuesday, June 3, 2008

Field Trip 遠足

Taka had a Field Trip today. I and Naoki joined them.
たあくんの遠足になおくんとママも参加してきた。行き先は動物園。私を含め7名のお手伝いの為にパパやママも参加。普通は学校の遠足で動物園に行くと、動物園のガイドさんが色々説明をしてくれて、保護者は食事の手伝いとかをすれば良いので、そのつもりでなおくんも連れて行ったら(マーヴィンがいなので、連れて行くしかなかったのだが・・・)、ちょっと違った。
まず、学校に集合し、グループが発表された。私が受け持つのはたあくんとキラちゃんとエリンちゃんの3人。なおくんがいるので私はスクールバスには乗れなかったのだが、他の保護者と生徒はスクールバスで動物園へ。なおくんはバスに乗りたかったらしく、車に乗るのを拒んだが無理やりカーシートに詰め込んだ。バスの後をついて行ったので、動物園に着くまで、「バス、バス」と、うるさかった。動物園に着き、グループに別れ、先生が「12時45分に出口に集合ね。じゃあ、解散!」って。え~、そりゃあ無いでしょう・・・でも、来てしまったからには引率をやり遂げるしかない。幸い、女の子2人も言う事を聞く子達だったので、楽しく回れたけれどベビーカーに乗せたなおくんと3人の1年生、とても疲れた。他人の子を預かっている訳だからね・・・。
彼ら動物園でここは公園かしら?と言うように色々な所に登り、めちゃめちゃ大声で歌ううるさい3人組み。なかなか良いコンビだったみたい。

Monday, June 2, 2008

可愛い・・・。

たあくんとなおくんが手に何か握り締めて、裏庭から帰ってきた。しかも、「小さな箱が欲しい。」と言う。てっきり「虫を取ってきたなぁ。」と思い込み、「たあくん、虫とってきたでしょう。見せてごらん。」(先日大量のナメクジを家の中に持ち込んだので・・・)とちょっと強めに言った。たあくんは、しぶしぶ手の中を見せてくれた。手の中にはたくさんの小さな花が入っていた。
「箱に入れて、ママにあげようかと思ったの・・・。」って。
ほんと、ごめんたあくん・・・。ママが悪かった・・・。
あんまりにも小さくて可愛いので、コップに浮かべてみた。

そうそう、やっとマーヴィンはハワイに行く事が出来ました。結局、スタンドバイでは乗れそうに無くなってしまったので、片道チケットを取って行きました。明日はサリーちゃんの卒業式。間に合ってよかった。

Sunday, June 1, 2008

ブランコ

たあくんやなおくんが乗っているブランコを押すことはしょっちゅうあるが、乗る事って無い。大抵は公園に子供たちがたくさんいる時間に行くし、ブランコに乗りたくて待っている子もいるし。
今日は物凄く久しぶりにブランコに乗ってみた。乗り心地が凄く悪かったし、お尻が痛かった。子供は何十分でも乗ってたりするでしょう。試しにたあくんと同じ長さだけ乗ってみようと思ったけれど、あまりにも痛いので途中で止めた。