Tuesday, June 30, 2009

短冊

来週は七夕。学校で短冊を書いたらしい。
It will be Tanabata next week. Taka wrote his wish on the paper and put it on a bamboo tree.
He wants to be a baseball player.

Monday, June 29, 2009

サエコとミユちゃん

先日1歳になったばかりのみゆちゃんに会ってきた。一年前は生まれたばっかりで、寝ていたけれど、歯も生えて、しっかりみゆちゃん語を話していた。最初の1年の成長は凄いねぇ。
さえちゃんになおくんはパズル、たあくんは日本地図のパズルと昆虫を作るクラフトの本を貰った。この、クラフトの本、ホント凄く良く出来てる。さえちゃん、ありがとう。

Sunday, June 28, 2009

と、言うことで、

先日、蕎麦アレルギーの検査をし、昼間に一口食べてみて大丈夫だと分かったので、じいちゃんお薦めの蕎麦屋へ行ってきました。ここのお蕎麦屋さん、天ぷらの衣にも卵を使っていない蕎麦屋だったので、卵アレルギーのなおくんも食べられる。いや~、美味しかったぁ。
Other day, Naoki checked buckwheat allergy and he tried and there was no reaction so we went to eat Soba noodle. It was so good!

Saturday, June 27, 2009

授業参観 The Open House 09

今日は授業参観。2時間目から4時間目まで保護者は自由に出入り。2時間目は算数。
It was an Open house Today.
First lesson was math.
3時間目は外国語。中学校で英語を教えているデイビッド先生の英語の授業。
Second lesson was English with Mr. David who is teaching English in the middle school.
4時間目は音楽。鍵盤ハーモニカでの演奏。たあくんは鍵盤ハーモニカを触るのも初めて。先生に鍵盤に番号を振ってもらって意外に上手に演奏していました。
Third lesson was music. They play a song with a keyboard instruments. Taka's teacher put a number on the keyboard for the first time player Taka.
去年の授業参観 Last year's Open House

Friday, June 26, 2009

クワガタ A Stag Beetle

近所の人が、クワガタを持ってきてくれた。今年は早いなぁ。
近所の裏庭でクワガタが捕れてしまう。田舎だなぁ。
なおくんは、オスのクワガタはハサミが大きいので怖いらしい。
Our neighbor brought Stag Beetles to the boys.
Naoki is little scared a male stag beetle because of those big jaw.
それでも、触りたくて、虫かごから出してくれとやかましい。
メスのクワガタはハサミが小さいから大丈夫らしい。
Even though he get scared he wanted touch it so he persistently asks me put them out form the cage. A female one is OK. He can touch it.
去年のクワガタ Last year's stag beetle

Thursday, June 25, 2009

蕎麦アレルギー 検査結果

先日した蕎麦アレルギーの検査結果がでた。
結果は陰性!!!蕎麦はゼロ
おめでとう!!!と、言うことで、少し食べてみた。
『初めての食材は昼間に一口から』と言う、食物アレルギーっ子のルールを守って、一口だけ。

反応無し!

次は蕎麦屋さんでチャレンジだぁ。

We had a result of buckwheat allergy.
It was negative!!! Naoki dose not have a buckwheat allergy.
Naoki tried buckwheat noodle for the first time.
"You have to try only one bite first time ingredients in the daytime."
This is the food allergy kids rule.

No reaction!!!

He is going to challenge at the noodle shop next time.

Wednesday, June 24, 2009

ホウネンエビ Fairy Shrimp

田んぼにカエルの卵を取りに行ったら、2日前には卵があったのにすでにオタマジャクシになっていた・・・。でも、何か採って帰ろうと思って田んぼの中を覗いていたら何か小さくて泳ぐものが大量に見えた。とりあえず何だか分からなかったけれど採ってきて見た。家に帰ってみんなで「エビだ!」「ザリガニの子供だ!」と言っていたのだが、昨日のニュースでホウネンエビの話題を見て、ホウネンエビだという事が判明!今年はきっと豊作だねぇ。
ホウネンエビはWikipediaによると、水田に多数発生し、その姿がおもしろいことから、古くからそれなりの注目を受けた。和名のホウネンエビは豊年えびの意味で、これがよく発生する年は豊年になるとの伝承に基づく。ホウネンウオ、ホウネンムシの名も伝えられる。ホウネンエビの名は、上野益三が本種を図鑑に収録する際に、ホウネンウオの名を元にして、魚ではないからと海老に変えたものらしい(参考文献の上野(1973)にその旨の記述がある)。地域によってはタキンギョ(田金魚)という呼び名もあるようである。尾が赤いのを金魚にたとえたことによるらしい。
We caught Fairy Shrimp. We went to catch frog egg but there was already tadpole only two days since we saw frog egg. Fairy Shrimp's Japanese name is a harvest shrimp. When there is fairy shrimp in the rice farm, it will be a good harvest that year. So it will be a bumper harvest this year!
Fairy shrimp (Anostraca) are branchiopods that include brine shrimp. They often appear in vernal pools, pot holes and other ephemeral pools. Although they live in fresh or saltwater, they do not live in oceans or seas. They are well-adapted to living in arid areas where water is present for only part of the year.(from Wikipedia)

Tuesday, June 23, 2009

日本の学校

新インフルエンザの為に帰国後10日間たってから、医師の診断書を提出と言う条件をクリアして、今日から小学校に行き始めた。初日の今日は朝から雨だったけれど、傘を差して元気に登校しました。去年に引き続き2年目の体験入学。2年生は1クラスしかないので、去年と全く同じクラスメイト。今年も楽しく行けると良いねぇ。
Taka start going to school today. It was rain but he enjoyed walking to school with his umbrella. This is his second year of going to Japanese school. Second Grade is only one class so his classmate is all same student as last year. Hope Taka has fan with his friends.

Sunday, June 21, 2009

Ultraman




那須に行ってきた。何だかウルトラマン尽くしだった。
立ち寄った道の駅の販売機で見つけたウルトラサイダー。那須ハイでは、ウルトラマンと仮面ライダーが勢ぞろい。
We went to Nasu and we saw many Ultraman (Japaneses power rangers).

Friday, June 19, 2009

ドミノ

小さな大工さん』と言うところから、ドミノを購入。ここは、木のおもちゃや家具を作っているお店。
早速、廊下に並べて、倒してみた。
パタッパタッパタッパタッ・・・と、倒れるのを見たたあくん、大きい目が更に大きくなりましたよ~。なおくんは音が楽しかったみたい。
本当は『小さな大工さん』の積み木も欲しいけれど、重いし持って帰れないので断念。おもちゃのキッチンセットなんて、物凄く欲しい!
ドミノ、持って帰って、2人に倒し倒され喧嘩しながら仲良く遊んでもらいましょう!

Thursday, June 18, 2009

蕎麦アレルギー

なおくんの蕎麦アレルギーの検査に行ってきた。
アメリカのアレルギー検査の際、検査の一覧表を渡され、検査をしたい項目にチェックマークを付けるのだが、アメリカでは蕎麦を食べないので、アレルギー検査の項目に蕎麦が無い。日本にいるので蕎麦を食べに行きたいけど、アレルギーが心配なので、検査をして大丈夫そうなら蕎麦を食べに行くことにした。検査は始めての血液検査。なおくん、泣いたよ~。
検査結果は1週間後。食べに行けると良いなぁ。
We eat buckwheat noodles in Japan. Many food allergy kids dose have buckwheat allergy. I wanted check Buckwheat allergy when Naoki took Allergy test few weeks ago but we could not.
I want to go eat noodle so we went to see doctor to check. It was blood check and he cried a lot.
Result will be a week from now. Hopefully we can go eat.

Wednesday, June 17, 2009

ブルーベリー

じいちゃん農場のブルーベリーの収穫になおくんと行ってきた。
一昨年は2~3個。
去年は片手一杯。
今年は小さいザルに一杯!
Naoki and I went to pick Blueberry at my Father's farm.
Two years ago, there was only 2~3 blueberries.
Last year, there was a handful blueberries.
This year, there was a bowlful blueberries!

Tuesday, June 16, 2009

NINTENDO DSi

じいちゃんが、とうとうたあくんにDSを買ってしまった。
2~3年前から欲しい欲しいと言っていたので、たあくんはニヤニヤしながら遊んでいた。
ゲームをするのに、ルールを決めた。だって、こう言う事ってキリが無いから・・・たあくんはきっといつまでもやってしまう。
ルール1 ゲームは宿題が終わってから。
ルール2 ゲームは一日一時間だけ。
ルール3 ルールを守れなかったらゲームは没収!
ルール4 ゲームソフトは日本語の物しか買わない。
ちゃんとルールを守れるかなぁ?でも、守れなかったら没収だしね。

Finally My father bought DS for Taka. He was playing the games with a big smile on his face. Taka wanted since three years ago but I was against video game because Taka will not do anything other than games if he has it. So we made a few rules.

Rule 1 You can not play until you finish your home work.

Rule 2 You can play a game one hour a day.

Rule 3 When you against the rules you will lose DS.

Rule 4 We will get only Japanese language software.

Monday, June 15, 2009

日本だ~

10ヶ月ぶりの日本。
砂漠のサンディエゴにいたので、梅雨の湿気が嬉しい!
そして、白米が美味しい!
まだ時差ぼけ中ですが、みんな元気ですよ。
We are in Japan. It is a rainy season. I was in the desert for 10 month in southern California so this humidity is so thankful for me.
And rice taste so good!
We are still in jet rag but we are fine.
Picture leftside is Sushi shape Candy.

Thursday, June 11, 2009

いよいよ、明後日、

今日でたあくんの学校が終了しました。昨日、プールも終わったし、いよいよ明後日は日本に出発!
たあくんは無事に3年生になれるそうです。たあくんは数日前から、「ママ、今のうちに言っておくから怒らないで。たあくんの通知表には絶対“授業中におしゃべりします”って書いてあるよ。3年生になれるかなぁ・・・。」と言っていた。たあくん、良かったね~、3年生になれるよ
明後日には11時間のフライト。引越しもやっと終わる。やぁ~っと、日本でたくさん美味しい物が食べられる!楽しみ!!!

Tuesday, June 9, 2009

Father's Day

可愛い詩のプレイスマットをたあくんが学校から持ってきた。

Father's Day

Not another necktie, not a pair of socks, not some red suspenders in a great big box.

Not another handkerchief, not a pocket comb, not another store-box card with a silly poem.

Close your eyes and think real hard.

Bet you won't guess this;

there's a great bear hug and a sloppy kiss!

Oh, and if you think that's all, don't be sad.

Here's a place mat I made for my favorite Dad!

Monday, June 8, 2009

トイレの歌

なおくんはトイレで大きい方が終わると歌で知らせてくれる。歌が聞こえる前に「終わった?」って見に行くと、「なおくん、まだウンチッチ終わったよの歌歌ってないでしょう!」と怒られる・・・。

Sunday, June 7, 2009

恐怖の花火

春休みにディズニーランドへ行った時に4日間使えるチケットを購入したのだけれど、なおくんにとっては恐怖のディズニーランド旅行だったので2日間しかチケットを使わなかった。が、チケットには有効期限があるし返金もしてもらえないので、金曜日学校が終わってから行ってきた。
行く直前に連絡したにもかかわらず、まさこさん一家も来てくれた。
相変わらず、暗いところが怖いなおくんは、ほとんどのアトラクションで怖がり、途中で「お家帰る~。」と泣き出したりもしたけれど、まさこさん一家のおかげで楽しいディズニーランドだったらしい。バズのシューティングのアトラクションにまた乗りたいそうですよ。
行く前に、『花火』がある事も話して「なおくん、大丈夫!頑張るから!」と、言っていたのですが・・・・・やっぱりダメでした。

Saturday, June 6, 2009

Second Grade Art Work


Self Portrait
The Race Course at Goodwood
Still Life

Autumn Rhythm

Elephants

Book Mark
Cherry Blossam
View on the Stour near Dedham

T with shapes
The Bugs

The Snowman

The Indian Cat

The Flower

Bugs in the Jar

Friday, June 5, 2009

トンボ

今朝起きたらトンボが網戸にしがみ付いていた。
夕方までず~っと動かず。
なおくんが出たり入ったりしたり、近づいたり触ろうとしたりしても動かず。
寝てたのかなぁ?成虫になったばかりで羽を乾かしていたのかなぁ?

Thursday, June 4, 2009

アレルギーテスト 2009年6月

毎年恒例の6月のアレルギーテストを受けてきた。
先日も犬を触った時に蕁麻疹が出たので念のためミルク、卵、ピーナッツの他に犬の検査も。ついでに猫、ハウスダスト、ダニ、イネ科の植物のアレルギー検査もしました。
みごとに、すべてに反応・・・。アレルギーから喘息になる子が多いので、注意していてくださいとのこと。
Naoki went to see allergy doctor and took a skin test.
This time he checked milk, egg, peanut and also dog because he had a reaction right after he touch dogs few times. This test is only once a year so when you have a chance to take a test doctor ordered cat house dust, mite, grass test. All had a reaction....

Wednesday, June 3, 2009

Hair Cut




モップみたいだった、たあくんの髪の毛を、やっと切ってもらいました。

Tuesday, June 2, 2009

カフェテリア

たあくんのず~っと前からの希望で今月はカフェテリア(学食)でランチ。
たあくんは食が細く、大して食べないので、食べた量が分かるようにママが病気で作れない時以外はお弁当という約束なのだが、来週にはすべて家の中の荷物を運び出すので、お弁当箱なども段ボール箱に詰めてしまいたいので、今月はカフェテリアでランチ。小学校のカフェテリアでは、レジの前にキーボードが置いてあり、自分の学生番号を押して精算するシステム。普段お弁当のたあくんは、自分の学生番号を覚えていないので、先生に番号を書いてもらった紙を持ってレジに並んでいました。
ちなみに、今日のメニューは、ペパロニ・ピザ・ストリップ又は照り焼きビーフとご飯又はビーンズトチーズノブリトーの中から1つとサラダバーでした。

Monday, June 1, 2009

レン君・6歳

レン君の6歳のお誕生会に行ってきました。
去年も書いたけれど、まさこさん主催のパーティはご飯が美味しい。今年はお寿司とてんぷら。
レン君、お誕生日おめでとう!今年は1年生になるし、夏にはお兄ちゃんになるね!素敵な1年になりますように。
まさこさん、ロイ、ご馳走様でした!